<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lluvia Silenciosa &#187; español</title>
	<atom:link href="http://www.arlain.net/blog/tag/espanol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.arlain.net/blog</link>
	<description>Diseño, bellydance, cine, tutoriales, escritos y más</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 11:54:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Fall Out Boy &#8211; I Don&#8217;t Care</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2009/fall-out-boy-i-dont-care/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2009/fall-out-boy-i-dont-care/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 19:34:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/2009/fall-out-boy-i-dont-care/</guid>
		<description><![CDATA[Fall Out Boy es un grupo formado en 2001 en Chicago, Illinois y compuesto por Patrick Stump, Pete Wentz, Joe Trohman y Andrew Hurley. Su sonido puede ser algo comercial pero tiene buenas canciones que se salen un poco de lo común, así que aquí está una de las canciones que más ha sonado y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fall Out Boy es un grupo formado en 2001 en Chicago, Illinois y compuesto por Patrick Stump, Pete Wentz, Joe Trohman y Andrew Hurley. Su sonido puede ser algo comercial pero tiene buenas canciones que se salen un poco de lo común, así que aquí está una de las canciones que más ha sonado y que más me gusta: I Don&#8217;t Care de su Album Folie à deux (que significa Locura de dos) lanzado en 2008. Este fue uno de los pocos videos que encontré y por el minuto 2:40 tiene un bonus que le dedico a Leon&#8230; aunque quien sabe si le gusté XD.</p>
<h2>Fall Out Boy &#8211; I Don&#8217;t Care</h2>
<p><div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/mVPfdA-DOx0&#038;hl=es&#038;fs=1" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mVPfdA-DOx0&#038;hl=es&#038;fs=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<blockquote>
<p>Say my name, and his in the same breath,<br />
I dare you to say they taste the same,<br />
Let the leaves fall off in the summer<br />
And let December glow feel flames</p>
<p>Brace myself and let go,<br />
Start it over again in Mexico<br />
These friends, they don’t love you<br />
They just love the hotel suites, now</p>
<p>I don’t care what you think<br />
As long as it’s about me<br />
The best of us can find happiness<br />
In misery</p>
<p>Oh, take a chance, let your body get a tolerance,<br />
I’m not a chance, but a heat wave in your pants<br />
Pull a breath like another cigarette,<br />
Palms up, I’m trading ‘em .. trading ‘em</p>
<p>I’m the oracle in my chest,<br />
Let the guitar scream like a fascist,<br />
Sweat it out, shut your mouth,<br />
Free love on the streets, but<br />
In the alley and I ain’t that cheap, now</p>
<p>I don’t care what you think,<br />
As long as it’s about me<br />
The best of us can find happiness<br />
In misery</p>
<p>I don’t care what you think,<br />
As long as it’s about me<br />
The best of us can find happiness<br />
In misery</p>
<p>Said-a, I don’t care just a-what you think,<br />
As long as it’s about me, you said-a<br />
I don’t care just what you think,<br />
As long as it’s about me, you said-a<br />
I don’t care (I don’t care)<br />
You said I don’t care (I don’t care)<br />
Said I don’t care,<br />
I don’t care<br />
I don’t care (I don’t care), I said-a<br />
I don’t care</p>
<p>I don’t care what you think,<br />
As long as it’s about me<br />
The best of us can find happiness<br />
In misery</p>
<p>I don’t care what you think,<br />
As long as it’s about me<br />
The best of us can find happiness<br />
In misery
</p></blockquote>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=436&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_436" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2009/fall-out-boy-i-dont-care/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blue October &#8211; Ugly Side</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2009/blue-october-ugly-side/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2009/blue-october-ugly-side/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 20:58:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[stephenie meyer]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/2009/blue-october-ugly-side/</guid>
		<description><![CDATA[Blue October es un grupo de Houston formado hace 11 años y cuyo último trabajo: Approaching Normal fue lanzado el mes pasado. Su música se acerca a varios géneros y es interesante la forma en que mezclan diversos instrumentos como el violín y la mandolina en sus composiciones. Ésta hermosa canción, Ugly Side es de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Blue October es un grupo de Houston formado hace 11 años y cuyo último trabajo: Approaching Normal fue lanzado el mes pasado. Su música se acerca a varios géneros y es interesante la forma en que mezclan diversos instrumentos como el violín y la mandolina en sus composiciones. Ésta hermosa canción, Ugly Side es de 2003, este fue el único video decente que encontré de la canción en vivo, los demás tienen de telón de fondo los libros de Sthepenie Meyer en el lanzamiento de <a href="http://www.arlain.net/blog/2008/breaking-dawn-amanecer-stephenie-meyer/">Breaking Dawn</a> XD</p>
<h2>Blue October &#8211; Ugly Side</h2>
<p><div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/I348b5FUDFQ&#038;hl=es&#038;fs=1" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/I348b5FUDFQ&#038;hl=es&#038;fs=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<p>I must have sneezed, on knees I freeze<br />
I mean, I just choked up<br />
But somehow I slept, I dream, I mean<br />
I dreamt of nothing</p>
<p>I&#8217;m able to breathe a sweet relief<br />
Now that you&#8217;re here for me<br />
A northern degree dove into me<br />
Now I&#8217;m recovering</p>
<p>I only want you to see<br />
My favorite part of me<br />
And not my ugly side<br />
And not my ugly side, ugly side</p>
<p>So hook up a C.B<br />
Wave a way for conversation flow<br />
I&#8217;m shoved in your cage, to wage this rage<br />
Don&#8217;t let me go</p>
<p>A kick and a scream<br />
Is all that seems to mean a lot, thus far<br />
Yeah, I won&#8217;t let you on my stage, my page<br />
You can&#8217;t know, yet you have to know</p>
<p>And that I only want you to see<br />
My favorite part of me<br />
And not my ugly side<br />
And not my ugly side</p>
<p>I only want you to see<br />
My favorite part of me<br />
And not my ugly side<br />
And not my ugly side</p>
<p>So calm, ohh ooh<br />
And it&#8217;s so calm</p>
<p>And now it&#8217;s dark<br />
I look for you to light my heart<br />
I&#8217;m between the moon and where you are<br />
I know I can&#8217;t be far</p>
<p>P.D. Quedo debiendo la traducción para después XD</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=432&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_432" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2009/blue-october-ugly-side/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>30 Seconds To Mars &#8211; The Kill</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2009/30-seconds-to-mars-the-kill/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2009/30-seconds-to-mars-the-kill/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 14:27:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[30 seconds to mars]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/2009/30-seconds-to-mars-the-kill/</guid>
		<description><![CDATA[30 seconds to mars es una banda formada en 1998 y cuya voz lider es el actor Jared Letto (Requien for a Dream, Panic Room, Alexander, entre otros) quien inicialmente con su hermano formó el grupo. Como siempre, ésta canción es ya de hace algunos años&#8230; pero pues la desempolvé un poco XD, igual me [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>30 seconds to mars es una banda formada en 1998 y cuya voz lider es el actor Jared Letto (Requien for a Dream, Panic Room, Alexander, entre otros) quien inicialmente con su hermano formó el grupo. Como siempre, ésta canción es ya de hace algunos años&#8230; pero pues la desempolvé un poco XD, igual me sigue gustando más la versión acústica&#8230; </p>
<h2>30 Seconds To Mars &#8211; The Kill</h2>
<p><div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/qF1wZQzpeKA&#038;hl=es&#038;fs=1" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qF1wZQzpeKA&#038;hl=es&#038;fs=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<div id="lyrics_eng">
<strong>Inglés</strong></p>
<p>What if I wanted to break<br />
Laugh it all off in your face<br />
What would you do?<br />
What if I fell to the floor<br />
Couldn&#8217;t tell this anymore<br />
What would you do?</p>
<p>Come, break me down<br />
Bury me, Bury me<br />
I am finished with you</p>
<p>What if I wanted to fight<br />
Beg for the rest of my life.<br />
What would you do?<br />
You say you wanted more<br />
What are you waiting for<br />
I&#8217;m not running from you</p>
<p>Come, break me down<br />
Bury me, bury me<br />
I am finished with you<br />
Look in my eyes<br />
You&#8217;re killing me, killing me<br />
All I wanted was you</p>
<p>I tried to be someone else<br />
But nothing seemed to change<br />
I know now: this is who I really am inside<br />
I Finally found myself<br />
Fighting for a chance<br />
I know now, this is who I really am</p>
<p>Come, break me down<br />
Bury me, bury me<br />
I am finished with you<br />
Look in my eyes<br />
You&#8217;re killing me, killing me<br />
All I wanted was you<br />
Come, break me down<br />
Break me down<br />
Break me down</p>
<p>What if I wanted to break&#8230;?<br />
You say you wanted more, what are you waiting for? (bury me)<br />
I&#8217;m not running from you&#8230;<br />
What if I, what if I, what if I&#8230; (bury me, bury me)
</p></div>
<div id="lyrics_esp">
<strong>Español</strong></p>
<p>Y qué si quise terminar<br />
Riéndome de todo en tu cara<br />
¿Qué hubieras hecho?<br />
Y qué si caí al piso<br />
Sin poder soportar más ésto<br />
¿Qué hubieras hecho?</p>
<p>Ven, hazme sufrir<br />
Sepúltame, sepúltame<br />
Yo ya terminé contigo</p>
<p>Y qué si quise pelear<br />
Rogar por el resto de mi vida<br />
¿Qué hubieras hecho?<br />
Dices que querías más<br />
¿Qué estás esperando?<br />
Yo no estoy escapando de ti</p>
<p>Ven, hazme sufrir<br />
Sepúltame, sepúltame<br />
Yo ya terminé contigo<br />
Mira en mis ojos<br />
Me estás matando, me estás matando<br />
Todo lo que quería era a ti</p>
<p>Intenté ser alguien más<br />
Pero nada pareció cambiar<br />
Ahora se: éste es el que verdaderamente soy<br />
Finalmente me encontré<br />
Peleando por una oportunidad<br />
Ahora lo sé, éste es quien realmente soy</p>
<p>Ven, hazme sufrir<br />
Sepúltame, sepúltame<br />
Yo ya terminé contigo<br />
Mira en mis ojos<br />
Me estás matando, me estás matando<br />
Todo lo que quería era a ti<br />
Ven, hazme sufrir<br />
Hazme sufrir<br />
Hazme sufrir</p>
<p>Y qué si quise terminar<br />
Dices que querías más, ¿qué estás esperando?(sepúltame)<br />
Yo no estoy escapando de ti&#8230;<br />
Y qué si, y qué si, y qué si&#8230; (sepúltame, sepúltame)
</p></div>
<div class="clearer"></div>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=429&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_429" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2009/30-seconds-to-mars-the-kill/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sarah McLachlan &#8211; Possesion</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2009/sarah-mclachlan-possesion/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2009/sarah-mclachlan-possesion/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 14:54:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[sarah mclachlan]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/2009/sarah-mclachlan-possesion/</guid>
		<description><![CDATA[De nuevo una canción un poco vieja, ésta es de Sarah McLachlan una artista de Nueva Escocia que ha hecho una carrera sólida durante muchisimos años y cuyo estilo se deriva de sus raices.

Inglés
Listen as the wind blows
From across the great divide
Voices trapped in yearning
Memories trapped in time
The night is my companion
And solitude my guide[…]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De nuevo una canción un poco vieja, ésta es de Sarah McLachlan una artista de Nueva Escocia que ha hecho una carrera sólida durante muchisimos años y cuyo estilo se deriva de sus raices.</p>
<p><div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/ucdnm8iU-5c&#038;hl=es&#038;fs=1" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ucdnm8iU-5c&#038;hl=es&#038;fs=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<div id="lyrics_eng">
<strong>Inglés</strong></p>
<p>Listen as the wind blows<br />
From across the great divide<br />
Voices trapped in yearning<br />
Memories trapped in time<br />
The night is my companion<br />
And solitude my guide<br />
Would I spend forever here<br />
And not be satisfied</p>
<p>And I would be the one<br />
To hold you down<br />
Kiss you so hard<br />
I&#8217;ll take your breath away<br />
And after I&#8217;d wipe away the tears<br />
Just close your eyes dear</p>
<p>Through this world I&#8217;ve stumbled<br />
So many times betrayed<br />
Trying to find an honest word<br />
To find the truth enslaved<br />
Oh you speak to me in riddles and<br />
You speak to me in rhymes<br />
My body aches to breathe your breath<br />
You words keep me alive</p>
<p>And I would be the one<br />
To hold you down<br />
Kiss you so hard<br />
I&#8217;ll take your breath away<br />
And after I&#8217;d wipe away the tears<br />
Just close your eyes dear</p>
<p>Into this night I wander<br />
It&#8217;s morning that I dread<br />
Another day of knowing of<br />
The path I fear to tread<br />
Oh into the sea of waking dreams<br />
I follow without pride<br />
Nothing stands between us here<br />
And I won&#8217;t be denied</p>
<p>And I would be the one<br />
To hold you down<br />
Kiss you so hard<br />
I&#8217;ll take your breath away<br />
And after I&#8217;d wipe away the tears<br />
Just close your eyes dear
</p></div>
<div id="lyrics_esp">
<strong>Español</strong></p>
<p>Escucha como sopla el viento<br />
Desde el otro lado de la gran brecha<br />
Voces atrapadas en el deseo<br />
Recuerdos atrapados en el tiempo<br />
La noche es mi compañía<br />
Y la soledad mi guía<br />
Me quedaré por siempre aquí<br />
¿Y nunca me sentiré satisfecha?</p>
<p>Y seré la única<br />
Que te sostendrá<br />
Besandote apasionadamente<br />
Te robaré el aliento<br />
Y después de que seque tus lágrimas<br />
Sólo cierra los ojos, amor</p>
<p>A través de éste mundo en el que he tropezado<br />
Y he sido tantas veces traicionada<br />
Tratando de encontrar una palabra honesta<br />
Para encontrar la verdad esclava<br />
Oh tu me hablas en claves y<br />
Me hablas en rimas<br />
Mi cuerpo anhela respirar tu aliento<br />
Tus palabras me mantienen viva</p>
<p>Y seré la única<br />
Que te sostendrá<br />
Besandote apasionadamente<br />
Te robaré el aliento<br />
Y después de que seque tus lágrimas<br />
Sólo cierra los ojos, amor</p>
<p>Voy vagando a través de ésta noche<br />
Es una mañana que me aterroriza<br />
Otro día para conocer el<br />
Camino que me da miedo transitar<br />
Oh en éste mar de sueños despiertos<br />
Yo sigo sin honor<br />
Nada se interpone entre nosotros aquí<br />
Y no lo voy a negar</p>
<p>Y seré la única<br />
Que te sostendrá<br />
Besandote apasionadamente<br />
Te robaré el aliento<br />
Y después de que seque tus lágrimas<br />
Sólo cierra los ojos, amor
</p></div>
<div class="clearer"></div>
<p>It was the song which inspired &#8220;Siempre&#8221; from Zhabry Khali and&#8230; P.S. The wind say&#8230; yes!!! :love:</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=419&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_419" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2009/sarah-mclachlan-possesion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Corrs &#8211; Little Wing</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2009/the-corrs-little-wing/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2009/the-corrs-little-wing/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 22:25:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[the corrs]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/2009/the-corrs-little-wing/</guid>
		<description><![CDATA[Un muy bonito cover de Little Wing de Jimy Hendrix hecho por The Corrs en su versión Unplugged
The Corrs - Little Wing

Inglés
Now she’s walking through the clouds
With a circus mind
That’s running wild
Butterflies and zebras
And moonbeams and fairytales
All she ever thinks about is riding with the wind[...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un muy bonito cover de Little Wing de Jimy Hendrix hecho por The Corrs en su versión Unplugged</p>
<h1>The Corrs &#8211; Little Wing</h1>
<p><div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/HVCHOR-rVlQ&#038;hl=en&#038;fs=1" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HVCHOR-rVlQ&#038;hl=en&#038;fs=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<div id="lyrics_eng">
<strong>Inglés</strong></p>
<p>Now she&#8217;s walking through the clouds<br />
With a circus mind<br />
That&#8217;s running wild<br />
Butterflies and zebras<br />
And moonbeams and fairytales<br />
All she ever thinks about is riding with the wind</p>
<p>When I&#8217;m sad she comes to me<br />
With a thousand smiles<br />
She gives to me, free<br />
&#8216;It&#8217;s alright, it&#8217;s alright she says&#8217;<br />
Take anything you want from me,<br />
Anything&#8230;</p>
<p>Fly on Little Wing&#8230;
</p></div>
<div id="lyrics_esp">
<strong>Español</strong></p>
<p>Ahora ella camina entre las nubes<br />
Con la mente herrante<br />
Llena de confusión<br />
Mariposas y cebras<br />
Y destellos de luna  y cuentos de hadas<br />
Es todo en lo que ella piensa cabalgando en el viento</p>
<p>Cuando estoy triste ella viene a mi<br />
Con un millon de sonrisas<br />
Y me las regala<br />
&#8216;Todo está bien, todo está bien, dice ella&#8217;<br />
Toma todo lo que quieras de mi,<br />
Cualquier cosa&#8230;</p>
<p>Vuela, Pequeña Ala.
</p></div>
<div class="clearer"></div>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=420&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_420" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2009/the-corrs-little-wing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>All I Need</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2008/all-i-need/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2008/all-i-need/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 14:33:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[sueños]]></category>
		<category><![CDATA[tom yorke]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/2008/all-i-need/</guid>
		<description><![CDATA[14.12.08 4:23 a.m.
All I Need (Oficial MTV Video) Against exploitation and slavery of children around the world
Vocals: Tom Yorke

I’m the next act
Waiting in the wings
I’m an animal
Trapped in your hot car
I am holidays that you choose to ignore
You are all I need
You’re all I need[...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1><strong>14.12.08 4:23 a.m.</strong></h1>
<p>All I Need (Oficial MTV Video) Against exploitation and slavery of children around the world<br />
Vocals: <strong>Tom Yorke</strong></p>
<p><div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/cdrCalO5BDs&#038;hl=es&#038;fs=1" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cdrCalO5BDs&#038;hl=es&#038;fs=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<div id="lyrics_eng">
<strong>Inglés</strong></p>
<p>I’m the next act<br />
Waiting in the wings<br />
I’m an animal<br />
Trapped in your hot car<br />
I am holidays that you choose to ignore</p>
<p>You are all I need<br />
You’re all I need<br />
I’m in the middle of your picture<br />
Lying in the reeds</p>
<p>I am a moth<br />
Who justs wants to share your light<br />
I’m just an insect<br />
Trying to get out of the night<br />
I wanna stick with you, because there are no others</p>
<p>You are all I need<br />
You’re all I need<br />
I’m in the middle of your picture<br />
Lying in the breeze</p>
<p>It’s all wrong<br />
It’s all right<br />
It’s all wrong<br />
It’s all right<br />
It’s all wrong<br />
It’s all right<br />
It’s all wrong<br />
It’s all right<br />
It’s all wrong<br />
It’s all right
</p></div>
<div id="lyrics_esp">
<strong>Español</strong></p>
<p>Soy el próximo acto<br />
Esperando en las alas<br />
Soy un animal<br />
Atrapado en tu carro caliente<br />
Soy las festividades que decidiste ignorar</p>
<p>Tu eres todo lo que necesito<br />
Tu eres todo lo que necesito<br />
Estoy en el medio de tu panorama<br />
Yaciendo en las cañas</p>
<p>Soy una polilla<br />
Que sólo quiere compartir tu luz<br />
Sólo soy un insecto<br />
Tratando de salir de la noche<br />
Estoy atado a ti, porque no hay nadie más</p>
<p>Tu eres todo lo que necesito<br />
Tu eres todo lo que necesito<br />
Estoy en el medio de tu panorama<br />
Yaciendo en la brisa</p>
<p>Todo está mal<br />
Todo está bien<br />
Todo está mal<br />
Todo está bien<br />
Todo está mal<br />
Todo está bien<br />
Todo está mal<br />
Todo está bien<br />
Todo está mal<br />
Todo está bien
</p></div>
<div class="clearer"></div>
<p>P.D. Breaking the exile&#8230; just a sec for a dream&#8230;</p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=408&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_408" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2008/all-i-need/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bush &#8211; Mouth</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2008/bush-mouth/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2008/bush-mouth/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 14:24:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[bush]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[mouth]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/2008/bush-mouth/</guid>
		<description><![CDATA[Un video de hace ya unos 10 años de la banda inglesa Bush, cuyo lider es Gavin Rossdale, de hecho se le nota bastante al video que es viejo, Rossdale ya no es el mismo que en es entonces, pero igual la canción sigue siendo buena.
Bush - Mouth

Inglés
You gave me this
Made me give [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un video de hace ya unos 10 años de la banda inglesa <a href="http://www.bush-music.com/">Bush</a>, cuyo lider es Gavin Rossdale, de hecho se le nota bastante al video que es viejo, Rossdale ya no es el mismo que en es entonces, pero igual la canción sigue siendo buena.</p>
<h1>Bush &#8211; Mouth</h1>
<p><div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/8lF8KKPiaQQ&#038;hl=en&#038;fs=1" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8lF8KKPiaQQ&#038;hl=en&#038;fs=1" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<div id="lyrics_eng">
<strong>Inglés</strong></p>
<p>You gave me this<br />
Made me give<br />
Your silver grin<br />
Still sticking it in<br />
You have soul machine<br />
Soul machine</p>
<p>The longest kiss<br />
Peeling furniture days<br />
Drift madly to you<br />
Pollute my heart drain<br />
You have broken at me<br />
Broken me </p>
<p>All your mental armor drags me down<br />
Nothing hurts like your mouth</p>
<p>Your loaded smiles<br />
Pretty just desserts<br />
Wish it all for you<br />
So much it never hurts<br />
You have soul machine<br />
Stone at me</p>
<p>All your mental armor drags me down<br />
We can&#8217;t breathe when you come around<br />
All your mental armor drags me down<br />
Nothing hurts like your mouth mouth mouth<br />
Your mouth mouth mouth<br />
Your mouth mouth mouth </p>
<p>We&#8217;ve been missing long before<br />
Never found our way home<br />
We&#8217;ve been missing long before<br />
Where we&#8217;ll find our way</p>
<p>You gave me this<br />
Made me give<br />
You have soul machine<br />
Broken free</p>
<p>All your mental armor drags me down<br />
We can&#8217;t breathe when you come around<br />
All your mental armor drags me down<br />
Nothing hurts like your mouth mouth mouth<br />
Your mouth mouth mouth<br />
Your mouth mouth mouth<br />
All your mental armor<br />
All your mental armor<br />
And your mouth mouth
</p></div>
<div id="lyrics_esp">
<strong>Español</strong></p>
<p>Tu me diste ésto<br />
Haciendome dar<br />
Tu risa plateada<br />
Sigue ahí<br />
Tu tienes una maquina como alma<br />
Máquina como alma</p>
<p>El beso más largo<br />
Peeling furniture days<br />
A la deriva hacia ti<br />
Contaminando mi corazon dreando<br />
Tu me has roto<br />
Me has roto</p>
<p>Todas tus armas mentales me arrastran al fondo<br />
Nada hiere más que tu boca</p>
<p>Tus falsas sonrisas<br />
Hermosas como un postre<br />
Deseo todo para ti<br />
Tanto que no duele<br />
Tienes una maquina como alma<br />
Golpeandome</p>
<p>Todas tus armas mentales me arrastran al fondo<br />
No podemos respirar cuando estas cerca<br />
Todas tus armas mentales me arrastran al fondo<br />
Nada hiere más que tu boca boca boca<br />
Tu boca boca boca<br />
Tu boca boca boca</p>
<p>Hemos estado perdidos por mucho tiempo<br />
Sin encontrar el camino a casa<br />
Hemos estado perdidos por mucho tiempo<br />
Donde encontraremos el camino</p>
<p>Tu me diste ésto<br />
Haciendome dar<br />
Tienes una maquina como alma<br />
Rota</p>
<p>Todas tus armas mentales me arrastran al fondo<br />
No podemos respirar cuando estas cerca<br />
Todas tus armas mentales me arrastran al fondo<br />
Nada hiere más que tu boca boca boca<br />
Tu boca boca boca<br />
Tu boca boca boca<br />
Todas tus armas mentales<br />
Todas tus armas mentales<br />
Y tu boca boca
</p></div>
<div class="clearer"></div>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=401&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_401" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2008/bush-mouth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uno</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2008/uno/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2008/uno/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 02:39:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[muse]]></category>
		<category><![CDATA[simples mortales]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[vida diaria]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/2008/uno/</guid>
		<description><![CDATA[Esta tarde estaba de lo más tranquila terminando unas cosas, escuchando música, aprovechando para hacer otras, cuando me entró una llamada de lo más simpática en la que me quedaron muchisimas cosas claras, sobre todo que los mortales pueden llegar a ser muy divertidos pero a veces terminan como siempre, embarrandola, así que de malas, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Esta tarde estaba de lo más tranquila<a href="http://www.love4clab.com"> terminando</a> unas cosas, escuchando música, aprovechando para hacer otras, cuando me entró una llamada de lo más simpática en la que me quedaron muchisimas cosas claras, sobre todo que los mortales pueden llegar a ser muy divertidos pero a veces terminan como siempre, embarrandola, así que de malas, ya tengo suficientes cosas en la cabeza, tengo suficiente con todo como para ganarme un dolor de cabeza porque sí, así que&#8230; de nuevo, de malas y aprovechando que estoy en mi afición por Muse, aquí está la canción perfecta para la ocasión ^^</p>
<h2>Muse &#8211; Uno</h2>
<p><div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/tbPA58xJI24&#038;hl=en" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tbPA58xJI24&#038;hl=en" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<div id="lyrics_eng">
<strong>Inglés</strong></p>
<p>This means nothing to me<br />
&#8216;Cause you are nothing to me<br />
And it means nothing to me<br />
That you blew this away</p>
<p>&#8216;Cause you could&#8217;ve been number one<br />
If you only found the time<br />
And you could&#8217;ve ruled the whole world<br />
If you had the chance</p>
<p>You could&#8217;ve been number one<br />
And you could&#8217;ve ruled the whole world<br />
And we could&#8217;ve had so much fun<br />
But you blew it away</p>
<p>You&#8217;re still nothing to me<br />
And this is nothing to me<br />
And you don&#8217;t know what you&#8217;ve done<br />
But I&#8217;ll give you a clue</p>
<p>You could&#8217;ve been number one<br />
If you only had the chance<br />
And you could&#8217;ve ruled the whole world<br />
If you had the time</p>
<p>You could&#8217;ve been number one<br />
And you could&#8217;ve ruled the whole world<br />
And we could&#8217;ve had so much fun<br />
But you blew it away</p>
<p>You could&#8217;ve been number one<br />
And you could&#8217;ve ruled the whole world<br />
And we could&#8217;ve had so much fun<br />
But you blew it away
</p></div>
<div id="lyrics_esp">
<strong>Español</strong></p>
<p>Esto no significa nada para mi<br />
Porque tu no eres nada para mi<br />
Y no significa nada para mi<br />
Que lo hayas arruinado todo</p>
<p>Porque pudiste haber sido la número uno<br />
Si sólo hubieras encontrado el tiempo<br />
Y pudiste haber gobernado el mundo entero<br />
Si hubieras tenido la oportunidad</p>
<p>Pudiste haber sido la número uno<br />
Y pudiste hbaer gobernado el mundo entero<br />
Y pudimos habernos divertido mucho<br />
Pero tu lo arruinaste todo</p>
<p>Sigues siendo nada para mi<br />
Y ésto no es nada para mi<br />
Y no sabes lo que hiciste<br />
Pero te daré una pista</p>
<p>Pudiste haber sido la número uno<br />
Si sólo hubieras tenido al oportunidad<br />
Y pudiste haber gobernado el mundo entero<br />
Si hubieras tenido el tiempo</p>
<p>Pudiste haber sido la número uno<br />
Y pudiste hbaer gobernado el mundo entero<br />
Y pudimos habernos divertido mucho<br />
Pero tu lo arruinaste todo</p>
<p>Pudiste haber sido la número uno<br />
Y pudiste hbaer gobernado el mundo entero<br />
Y pudimos habernos divertido mucho<br />
Pero tu lo arruinaste todo
</p></div>
<div class="clearer"></div>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=356&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_356" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2008/uno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I&#8217;ve seen it all</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2007/ive-seen-it-all/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2007/ive-seen-it-all/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 19:24:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[Hace mucho no me veía de nuevo una de mis películas favoritas: Dancer in the dark. No recordaba todo lo que me hizo pensar en su momento y el impacto que produjo en mi durante mucho tiempo&#8230; hoy la vi de nuevo y fue en cierta forma como volver un poco al pasado, pero de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hace mucho no me veía de nuevo una de mis películas favoritas: <a href="http://www.imdb.com/title/tt0168629/">Dancer in the dark</a>. No recordaba todo lo que me hizo pensar en su momento y el impacto que produjo en mi durante mucho tiempo&#8230; hoy la vi de nuevo y fue en cierta forma como volver un poco al pasado, pero de una manera agradabale a pesar de que el tema de la película es algo duro y difícil (como adoro a <a href="http://www.imdb.com/name/nm0001885/">Von Trier</a> por eso XD ) y pues bien, me quedó también sonando mucho una de sus canciones: <strong>I&#8217;ve seen it all</strong>, interpretada por Björk quien realizó el papel principal de la pelicula. En la banda sonóra ésta canción es interpretada a duo por Björk y Tom Yorke, tiene una letra hermosa y en el contexto de la película es muy importante porque muestra definitivamente cual es la posición de Selma ante lo que tiene que enfrentar en su vida.</p>
<div id="lyrics_eng">
<strong>Inglés</strong></p>
<p>I&#8217;ve seen it all, I have seen the trees,<br />
I&#8217;ve seen the willow leaves dancing in the breeze<br />
I&#8217;ve seen a man killed by his best friend,<br />
And lives that were over before they were spent.<br />
I&#8217;ve seen what I was &#8211; I know what I&#8217;ll be<br />
I&#8217;ve seen it all &#8211; there is no more to see!</p>
<p>You haven&#8217;t seen elephants, kings or Peru!<br />
I&#8217;m happy to say I had better to do<br />
What about China? Have you seen the Great Wall?<br />
All walls are great, if the roof doesn&#8217;t fall!</p>
<p>And the man you will marry?<br />
The home you will share?<br />
To be honest, I really don&#8217;t care&#8230;</p>
<p>You&#8217;ve never been to Niagara Falls?<br />
I have seen water, its water, that&#8217;s all&#8230;<br />
The Eiffel Tower, the Empire State?<br />
My pulse was as high on my very first date!<br />
Your grandson&#8217;s hand as he plays with your hair?<br />
To be honest, I really don&#8217;t care&#8230;</p>
<p>I&#8217;ve seen it all, I&#8217;ve seen the dark<br />
I&#8217;ve seen the brightness in one little spark.<br />
I&#8217;ve seen what I chose and I&#8217;ve seen what I need,<br />
And that is enough, to want more would be greed.<br />
I&#8217;ve seen what I was and I know what I&#8217;ll be<br />
I&#8217;ve seen it all &#8211; there is no more to see!</p>
<p>You&#8217;ve seen it all and all you have seen<br />
You can always review on your own little screen<br />
The light and the dark, the big and the small<br />
Just keep in mind &#8211; you need no more at all<br />
You&#8217;ve seen what you were and know what you&#8217;ll be<br />
You&#8217;ve seen it all &#8211; there is no more to see!
</p></div>
<div id="lyrics_esp">
<strong>Español</strong></p>
<p>He visto todo, he visto los árboles<br />
He visto las hojas de sauce danzar en la brisa<br />
He visto un hombre morir a manos de su mejor amigo<br />
Y las vidas que tenían antes de que las gastaran<br />
He visto lo que he sido &#8211; Sé lo que seré<br />
Lo he visto todo &#8211; Ya no hay nada más que ver</p>
<p>Haz visto los elefantes, los reyes de Perú<br />
Me alegra decir que tengo mejores cosas que hacer<br />
¿Y qué hay de China? ¡haz visto la Gran Muralla?<br />
Todos los muros son grandiosos si el suelo no se cae</p>
<p>¿Y el hombre con el que te casarás?<br />
¿La casa que compartirán?<br />
Para ser honesta, realmente no me importa&#8230;</p>
<p>¿Nunca has estado en las Cataratas del Niagara?<br />
Ya he visto agua, es agua, solamente eso&#8230;<br />
¿La Torre Eiffel, el Empire State?<br />
Mi pulso se elevó más en mi primera cita<br />
¿Las manos de tu nieto jugando con tu pelo?<br />
Para ser honesta, realmente no me importa&#8230;</p>
<p>Lo he visto todo, he visto la oscuridad<br />
He visto el brillo en una pequeña chispa<br />
He visto lo que he escogido y veré lo que necesite<br />
Y eso es suficiente, querer más sería codicia.<br />
He visto lo que he sido y sé lo que seré<br />
Lo he visto todo &#8211; No hay nada más que ver</p>
<p>Tui has visto todo y has sido vista<br />
Siempre lo podrás revisar en tu pequeña pantalla<br />
La luz y la oscuridad, lo grande y lo pequeño<br />
Sólo ten presente &#8211; no necesitas nada más<br />
Has visto en donde estabas y sabes donde estarás<br />
Lo has visto todo &#8211; no hay nada más que ver
</p></div>
<div class="clearer"></div>
<p><strong>Video:</strong><br />
<div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/lAq8LALEyMs" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lAq8LALEyMs" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=196&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_196" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2007/ive-seen-it-all/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cold Water</title>
		<link>http://www.arlain.net/blog/2007/cold-water/</link>
		<comments>http://www.arlain.net/blog/2007/cold-water/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 17:53:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Arlain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.arlain.net/blog/?p=143</guid>
		<description><![CDATA[Cold Water by Damian Rice Video]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Cold Water by Damien Rice</h2>
<div id="lyrics_eng">
<strong>Inglés</strong></p>
<p>Cold, cold water surrounds me now<br />
And all I&#8217;ve got is your hand<br />
Lord, can you hear me now?<br />
Lord, can you hear me now?<br />
Lord, can you hear me now?<br />
Or am I lost?</p>
<p>Love one&#8217;s daughter<br />
Allow me that<br />
And I can&#8217;t let go of your hand<br />
Lord, can you hear me now?<br />
Lord, can you hear me now?<br />
Lord, can you hear me now?<br />
Or am I lost?</p>
<p>Cold, cold water surrounds me now<br />
And all I&#8217;ve got is your hand<br />
Lord, can you hear me now?<br />
Lord, can you hear me now?<br />
Lord, can you hear me now?<br />
Or am I lost?
</p></div>
<div id="lyrics_esp">
<strong>Español</strong></p>
<p>Frío, agua fría me rodea<br />
Y todo lo que tenía era tu mano<br />
¿Señor, puedes escucharme ahora?<br />
¿Señor, puedes escucharme ahora?<br />
¿Señor, puedes escucharme ahora?<br />
¿O estoy perdido?</p>
<p>La adorada hija<br />
Me lo permite<br />
Y no puedo soltar tu mano<br />
¿Señor, puedes escucharme ahora?<br />
¿Señor, puedes escucharme ahora?<br />
¿Señor, puedes escucharme ahora?<br />
¿O estoy perdida?</p>
<p>Frío, agua fría me rodea<br />
Y todo lo que tenía era tu mano<br />
¿Señor, puedes escucharme ahora?<br />
¿Señor, puedes escucharme ahora?<br />
¿Señor, puedes escucharme ahora?<br />
¿O estoy perdido?
</p></div>
<div class="clearer"></div>
<p><div class="video"><object type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" data="http://www.youtube.com/v/wfOa68bVxnA" ><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wfOa68bVxnA" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><img src="nodisponible.png" width="425" height="350" alt="Imagen en reemplazo de flash" /></object></div></p>
<p class="akst_link"><a href="http://www.arlain.net/blog/?p=147&amp;akst_action=share-this"  title="E-mail this, post to del.icio.us, etc." id="akst_link_147" class="akst_share_link" rel="nofollow">Compártelo</a>
</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.arlain.net/blog/2007/cold-water/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
